覚えるという行為には、いくつかの異なる意味や用法が存在します。また、やや古風な表現として、「思われる」という意味でも使用されることがあります。
「記憶する」と「習得する」という用語の違いは微妙ですが、前者は情報を「脳に留める」ようなニュアンスを含み、後者は特定のスキルや知識を「身につける」という意味合いがあります。以下に例文を示します。
- 年号を語呂合わせて覚える。
- 自転車の乗り方を覚える。
- 心霊スポットに行ったら、真夏であるにもかかわらず寒さを覚えた。
- あなたの言葉は全く覚えていない。
一方、「憶える」という言葉は、「記憶する」という意味で使われます。この場合、「覚える」と同じく情報を記憶する行為を指しますが、「憶」には「心」に関連する意味が含まれ、情報や経験を「感情や思考に深く刻み込む」といったニュアンスを持っています。以下に例文を示します。
- 昔の出来事の方が、よく憶えている。
- 亡き祖母が作ってくれたおはぎの味は、今でも憶えている。
要するに、「覚える」は多義的な言葉であり、さまざまな意味で使用される一方で、「憶える」は「記憶する」という意味で特定の用途に限定されます。
ただし、一般的な漢字のテストなどでは、「憶える」を使用すると誤答とされることがあることに留意しておく必要があります。このため、子供に漢字を教える際には、「覚える」という表現を使用することが無難です。
ビジネスの文脈では、通常は「覚える」の意味を理解していれば十分ですが、感情や思い出を伝える場合には「憶える」の方が適切なこともあります。
迷ったら、知識や情報に関しては「覚える」、思い出や感情に関しては「憶える」を使うように心がけましょう。